Shchedrin Bogatyr summary. Mikhail saltykov-shchedrin - hero

Non-remembering ram

The non-remembering ram is the hero of a fairy tale. He began to see vague dreams that disturbed him, making him suspect that "the world does not end with the walls of the barn." Sheep began to mockingly call him "clever" and "philosopher" and shun him. The ram withered and died. Explaining what happened, the sheep-dog Nikita suggested that the deceased "saw a free-ram in a dream."

Bogatyr

The hero is the hero of the fairy tale, the son of Baba Yaga. Sent by her on exploits, he uprooted one oak tree, smashed another with his fist, and when he saw the third, with a hollow, climbed there and fell asleep, frightening the surroundings with a snore. His glory was great. They both feared the hero and hoped that he would gain strength in a dream. But centuries passed, and he still slept, not coming to the aid of his country, no matter what happened to it. When, during an enemy invasion, they approached him to help him out, it turned out that the Bogatyr had long been dead and rotted. His image was so clearly aimed against the autocracy that the tale remained unpublished until 1917.

Wild landowner

The wild landowner is the hero of the fairy tale of the same name. Having read the retrograde newspaper "Vest", he foolishly complained that "a lot of divorced ... peasants", and tried to oppress them in every possible way. God heard the tearful peasant prayers, and "there was no peasant in the entire space of the stupid landowner's possessions." He was delighted (the "clean" air became), but it turned out that now he could not receive guests, not eat himself, or even wipe the dust from the mirror, and there was no one to pay taxes to the treasury. However, he did not deviate from his "principles" and as a result he became wild, began to move on all fours, lost his human speech and became like a predatory beast (once he did not lift the police officer himself). Concerned about the lack of taxes and the impoverishment of the treasury, the authorities ordered "to catch the peasant and put him back." With great difficulty, they also caught the landowner and brought him into a more or less decent form.

Crucian idealist

The idealist crucian is the hero of the fairy tale of the same name. Living in a quiet backwater, he is complacent and cherishes dreams of the triumph of good over evil, and even of the opportunity to reason with the Pike (which he has seen since birth) that she has no right to eat others. He eats seashells, justifying himself by the fact that they "climb into their mouths" and they have "not a soul, but steam." Presenting himself to Pike with his speeches, for the first time he was released with the advice: "Go sleep it off!" In the second, he was suspected of "sicism" and was pretty much bitten during interrogation by Okun, and the third time Pike was so surprised by his exclamation: "Do you know what virtue is?" - that she opened her mouth and almost involuntarily swallowed the interlocutor. "The image of Karas grotesquely captures the features of the modern writer of liberalism. Ruff is also a character in this tale. He looks at the world with bitter sobriety, seeing strife and wildness everywhere. ignorance of life and inconsistency (Karas is outraged by the Pike, but eats shells himself.) However, he admits that "you can still talk to him alone," and at times he even slightly wavers in his skepticism, while the tragic outcome of the "dispute" Crucian carp with Pike does not confirm his correctness.

Sane hare

The sane hare is the hero of the fairy tale of the same name, "he reasoned so sensibly that a donkey would fit." He believed that “every animal has its own life” and that, although “everyone eats hares,” he is “not picky” and “agrees to live in every possible way”. In the heat of this philosophizing, he was caught by the Fox, who, having bored him with speeches, ate him.

Kissel

Kissel, the hero of the fairy tale of the same name, "was so arrogant and soft that he did not feel any inconvenience from being eaten. dried scrapes ", In a grotesque form, both peasant obedience and the post-reform impoverishment of the village, plundered not only by the" masters "-the premises, but also by new bourgeois predators, who, according to the satirist's conviction, like pigs," do not know enough ... ".

Page Menu (Choose the one you want below)

Summary: A fascinating tale by the talented author Saltykov-Shchedrin Bogatyr tells about the glorious and great son of Baba Yaga, his almighty glory of an unprecedentedly stupid life and fate. When the time came, Baba Yaga gave birth to a glorious, mighty and great hero. She raised him, fed him, cherished him until her son grew as tall as the Kolomna verst. Then the mother, proud of her son, sent him to exploits. The hero began to check his heroic strength. He pulled out one large oak tree right by the root, smashed the second with his usual one fist, looked after the third tree for his rest. He climbed into the very hollow and fell asleep sound and deep sleep. Strong and heroic snoring was with such incredible force that it could be heard very far away and the ground just shook every time. All the birds that flew around all scattered and disappeared. All the animals ran in all directions. All the inhabitants of the forest were very afraid to disturb Yaga's sleep and could not dare to wake him up. A whole thousand years have passed, and the hero continues in the hollow. The people had to endure many different troubles and troubles for such a long time, and the glorious Bogatyr never woke up. Residents came closer to a large oak tree, looked closer, sniffed and realized that the hero had rotted in the hollow. You can read the fairy tale Bogatyr online for free on this page. You can listen to it in audio recording. Leave your feedback and comments.

The text of the fairy tale Bogatyr

In a certain kingdom, the Bogatyr was born. Baba Yaga gave birth to him, gave him drink, nursed him, nursed him, and when he grew up from the Kolomna verst, she went to rest in the desert, and let him go on all four sides: "Go, Hero, perform feats!"

Of course, first of all, Bogatyr hit the forest; he sees one oak standing - he uprooted it; he sees another is standing - he smashed him in half with his fist; sees that the third is standing and there is a hollow in it - the Bogatyr climbed into the hollow and fell asleep.

The green oak tree mother groaned from his rolling snoring; fierce beasts fled from the forest, feathered birds flew; the goblin himself was so frightened that he took the goblin with the gobies in an armful - and he was like that.

The glory of the Bogatyr went all over the earth. And his own, and strangers, and friends, and adversaries do not wonder at him: their own are afraid in general because if not be afraid, then how to live? And, besides that, there is hope: the Bogatyr certainly lay down in a hollow in order to gain even more strength in his sleep: "Now our Bogatyr will wake up and glorify us in front of the whole world." Aliens, in their turn, are afraid: “Hear, they say, what a groan went on the ground - no way, in“ this ”land the Bogatyr was born! No matter how he asked us to call when he wakes up! "

And everyone is walking around on tiptoe and repeating in a whisper: "Sleep, Hero, sleep!"

And now a hundred years have passed, then two hundred, three hundred and suddenly a whole thousand. Julitta drove and drove, and finally arrived. The tit boasted, boasted, and in fact did not light the seas. They boiled-boiled a peasant until all the dampness was boiled out of him: ay, man! They attached everything, finished everything off, robbed each other cleanly - a Sabbath! And the Bogatyr is still asleep, with his blind eyes from the hollow, he looks directly at the sun and lets the rolling snoring all around for a hundred miles.

The adversaries looked for a long time, thought for a long time: "Mighty must be this country, in which they are afraid of the Bogatyr just because he sleeps in a hollow!"

However, they began to scatter with the mind-mind little by little; they began to remember how many times cruel troubles were sent to this country, and never once did the Bogatyr come to the rescue of little people. In such and such a year, the little people fought among themselves by the bestial custom and killed a lot of people in vain. The old people grieved bitterly at that time, bitterly crying: "Come, Hero, judge our timelessness!" And he, instead of that, slept in the hollow. In such and such a year, all the fields were burnt out by the sun and hail: they thought that the Bogatyr would come and feed the worldly people, but he, instead of that, sat in a hollow. In such and such a year, both cities and villages were scorched by fire, there was no shelter for the people, no clothes, no hedgehogs; they thought: “Here comes the Bogatyr and fix the worldly need” - but he slept in the hollow here too.

In a word, for the entire thousand years this country has been ill with all the pains, and the Bogatyr never moved his ear or moved his eye to find out why the earth was groaning all around.

What kind of Bogatyr is this?

This country was long-suffering and long-suffering and had great and unremitting faith. She cried and believed; sighed and believed. She believed that when the source of tears and sighs dried up, the Bogatyr would seize the moment and save her. And now the minute has come, but not the one that the inhabitants were waiting for. The adversaries rose and surrounded the country in which the Bogatyr slept in a hollow. And they all went straight to Bogatyr. At first one approached the hollow carefully - it stinks; another came up - it also stinks. "But the Bogatyr is rotten!" - the adversaries said and rushed to the country.

The adversaries were cruel and unforgiving. They burned and chopped everything that came to meet, avenging the ridiculous age-old fear that the Bogatyr instilled in them. Little people rushed about, seeing the dashing timelessness, rushed to meet the foe - they looked, there was nothing to go with. And they remembered here about the Bogatyr, and in one voice they cried out: "Hurry, Bogatyr, hurry!"

Then a miracle happened: the hero did not budge. Like a thousand years ago, his head gazed motionlessly at the sun with blind eyes, but it did not emit those mighty snores, from which the green oak tree mother had once shuddered.

At that time, the fool Ivanushka came up to the Bogatyr, broke a hollow with his fist - he looks, but the Bogatyr's viper's torso has been eaten up to the very neck.

Sleep, Hero, sleep!

Watch the fairy tale Bogatyr listen online

The hero is the hero of the fairy tale, the son of Baba Yaga. Sent by her on exploits, he uprooted one oak tree, smashed another with his fist, and when he saw the third, with a hollow, climbed there and fell asleep, frightening the surroundings with a snore. His glory was great.

They both feared the hero and hoped that he would gain strength in a dream. But centuries passed, and he still slept, not coming to the aid of his country, no matter what happened to it. When, during an enemy invasion, they approached him to help him out, it turned out that the Bogatyr had long been dead and rotted. His image was so clearly aimed against the autocracy that the tale remained unpublished until 1917.


  1. Singer Isaac Bashevis The work “Shosha” Red-haired blue-eyed Arele - Aaron Greidinger, the son of a highly educated rabbi, lives with his family on Krokhmalna Street, in the Jewish quarter of Warsaw. He knows three from childhood ...
  2. Narezhny Vasily Trofimovich "Two Ivans, or Passion for Litigation" Summer afternoon. Two young philosophers Nikanor Zubar and Koronat Khmara, having studied for ten years at the Poltava seminary and “having exhausted in that ...
  3. Gaidar Arkady Petrovich The work "Timur and his team" Colonel Alexandrov has been at the front for three months. He sends a telegram to his daughters in Moscow, invites them to spend the rest of the summer at their dacha. Older,...
  4. Franz Grillparzer “The Greatness and Fall of King Ottokar” In the Prague castle of King Přemysl Ottokar of Bohemia, confusion reigns among his courtiers. Ottokar dissolves his marriage with his wife Margarita of Austria, the widow of a German ...
  5. Hans Christian Andersen “A Traveling Comrade” Johannes is the son of a poor peasant who inherited 50 Riksdaler from his father and gave his last money to the burial of another poor man who miraculously turned out to be ...
  6. Oscar Wilde "The Egoist Giant" Every day after school, children played in a wonderfully beautiful garden. But one day the giant returned - the owner of this garden. He kicked out all the children and forbade them to return. He...
  7. Johann Ludwig Thicke "Blond Eckbert" The action takes place in the German city of Harz in the Middle Ages. Blond Eckbert, a knight forty years old, lives with his wife Bertha. They love each other, but ...
  8. Baratynsky Evgeny Abramovich The Gypsy Woman The story of the story (as the author calls the Gypsy) takes place in Moscow. On an early summer morning, drunken guests leave. The owner, Eletskoy, with a "grumpy eye" examines the traces of "violent revelry" in his ...
  9. Bunin Ivan Alekseevich Story by I. A. Bunin “ Sunstroke“They met in the summer, on one of the Volga steamers. He is a lieutenant, She is a lovely little, tanned woman (said that she was coming from ...
  10. Andreev Leonid Nikolaevich The Life of Vasily of Thebeysky As an ant - a grain of sand to a grain of sand - Father Vasily built his life: he married, became a priest, gave birth to a son and a daughter. In seven ...
  11. Ryunosuke Akutagawa "In the Thicket" The story of the Japanese writer Akutagawa Ryunosuke is considered the best story ever written in the world. Several people talk about the murder that happened, everything is different, and it is difficult for the reader ...
  12. Tolstoy Lev Nikolaevich The work “Three Deaths” One day in the fall two carriages were traveling along a high road. There were two women in the front carriage. One was a lady, thin and pale. The other is a maid, rosy ...
  13. Maxim Gorky The work "Sparrow" The sparrows are just like people: adult sparrows and sparrows are boring birds and they talk about everything as it is written in books, and young people ...
  14. Menander The work of "Grouch" This comedy in translation has another name - "Hater". Its main character, the peasant Cnemon, at the end of his life became incredulous in people and literally hated the whole world. However,...
  15. Carlo Gozzi “The Love for Three Oranges” Silvio, King of Clubs, is unusually agitated and extremely depressed by the illness of his only son, Prince of Tartaglia. The best doctors have identified the ailment of the crown prince as the result of the deepest ...
  16. Friedrich Hebbel "Mary Magdalene" The play takes place in a small German town in the first half of the last century. In the house of the carpenter Anton, known for his hard work and thrift, there are two women, a mother and a daughter ...
  17. Turgenev Ivan Sergeevich The work “Asya” NN, a middle-aged socialite, recalls a story that happened when he was twenty-five years old. N.N. then traveled without a goal and without a plan and ...
  18. Belyaev Alexander Romanovich The work "Man - Amphibian" The fantastic novel by Alexander Belyaev "Man - Amphibian" consists of three parts. The narration is conducted on behalf of the author. Characters of the novel: Ichthyander - a man - ...
  19. Susan Hill "I'm King in the Castle" Warings is the Hooper family home. Edmund's great-grandfather bought it, there was not much money in the family, the land had to be sold over time, but the house remained ...
  20. Theodore Dreiser "American Tragedy" The events that Theodore Dreiser tells about in the novel "American Tragedy" unfold in America. The main character of the novel is Clyde Griffiths, a young man striving for wealth, fame, ...

Mikhail Evgrafovich Saltykov-Shchedrin

Bogatyr

In a certain kingdom, the Bogatyr was born. Baba Yaga gave birth to him, gave him drink, nursed him, nursed him, and when he grew up from the Kolomna verst, she went to rest in the desert, and let him go on all four sides: go, Bogatyr, perform feats!

Of course, first of all, Bogatyr hit the forest; he sees one oak standing - he uprooted it; he sees another is standing - he smashed him in half with his fist; sees that the third is standing and there is a hollow in it - the Bogatyr climbed into the hollow and fell asleep.

Mother groaned a green oak tree from his rolling snoring; fierce beasts fled from the forest, feathered birds flew; the goblin himself was so frightened that he took the goblin with the gobies in an armful - and he was like that.

The glory of the Bogatyr has passed all over the earth. And his own, and strangers, and friends, and adversaries do not wonder at him: their own are afraid in general because if not be afraid, then how to live? And besides that, there is hope: the Bogatyr will certainly lie down in a hollow in order to gain even more strength in his sleep: “So our Bogatyr will wake up, and he will glorify us in front of the whole world”. Aliens in their turn are afraid: hear, they say, what a groan went on the ground - no way, in "this" land the Bogatyr was born! No matter how he asked us to call when he wakes up!

And everyone is walking around on tiptoe and repeating in a whisper: "Sleep, Hero, sleep!"

And now a hundred years have passed, then two hundred, three hundred and suddenly a whole thousand. Julitta drove and drove and finally arrived. The tit boasted, boasted, and in fact did not light the seas. They boiled-boiled a peasant until all the dampness was boiled out of him: ay, man!

They attached everything, finished everything off, robbed each other cleanly - a Sabbath! And the Bogatyr is still asleep, with his blind eyes from the hollow, he looks directly at the sun and lets the rolling snoring all around for a hundred miles.


The adversaries looked for a long time, thought for a long time: the country must be powerful, in which the Hero is feared just because he sleeps in a hollow!

However, they began to scatter with the mind-mind little by little; they began to remember how many times cruel troubles were sent to this country, and never once did the Bogatyr come to the rescue of little people.

In such and such a year, the little people fought among themselves by the bestial custom and killed a lot of people in vain. The old people grieved bitterly at that time, bitterly crying: "Come, Hero, judge our timelessness!" And he slept in the hollow instead. In such and such a year, all the fields were burnt out by the sun and knocked out with hail: they thought that the Bogatyr would come and feed the worldly people, but instead he sat in a hollow. In such and such a year, both the city and the village were scorched by fire, there was no shelter for the people, no clothes, no hedgehog; they thought: here the Bogatyr will come and he will correct the worldly need - but he slept in the hollow here too.

In a word, for the entire thousand years this country has been ill with all the pains, and the Bogatyr never moved his ear or moved his eye to find out why the earth was groaning all around.

What kind of Bogatyr is this?

This side was long-suffering and long-suffering and had great and unremitting faith. She cried and believed, sighed and believed. She believed that when the source of tears and sighs dried up, the Bogatyr would seize the moment and save her. And now the minute has come, but not the one that the inhabitants were waiting for. The adversaries rose and surrounded the country in which the Bogatyr slept in a hollow. And they all went straight to Bogatyr. At first one approached the hollow carefully - it stinks; another came up - it also stinks. "But the Bogatyr is rotten!" - the adversaries said and rushed to the country.

The adversaries were cruel and unforgiving. They burned and chopped everything that came to meet, avenging the ridiculous age-old fear that the Bogatyr instilled in them. Little people rushed about, seeing the dashing timelessness, rushed to meet the foe - they looked, there was nothing to go with.

Then a miracle happened: the hero did not budge. Like a thousand years ago, his head gazed motionlessly at the sun with blind eyes, but did not emit those mighty snores, from which the green oak grove mother had once shuddered.

At that time, the fool Ivanushka came up to the Bogatyr, broke a hollow with his fist - he looks, but the Bogatyr's viper's torso has been eaten up to the very neck.

Sleep, Hero, sleep!

M.E.Saltykov-Shchedrin wrote that even in the Russians fairy tales you can find a social basis, because these tales were created by people living in a class society.

Shchedrin's tales depict not just good and evil people, the struggle between good and evil, they reveal the class struggle in Russia II half of the XIX century, in the era of the formation of the bourgeois

building. It was during this period that the basic properties of the exploiting classes, their ideological and moral principles, their political and spiritual tendencies were manifested with particular acuteness.

In Shchedrin's tales, as in all creativity, two social forces are opposed: the working people and their exploiters.

The people appear under the masks of kind and defenseless animals and birds (and often without a mask, under the name "man"), the exploiters - in the guise of predators.

"Bogatyr". Shchedrin ridicules the belief in the "rotten" Hero, who gave up his long-suffering country to defeat and mockery.

All of Shchedrin's tales were subjected to censorship persecution. The fairy tale "Bogatyr" during his lifetime

the writer could not be published and saw the light only after the revolution.

Dictionary commentary

Grew up from the Kolomna verst. (Colloquial, playful.) Very tall.

Historical reference... It comes from the comparison of a tall man with milestones placed between Moscow and the village of Kolomenskoye, where the summer residence of Tsar Alexei Mikhailovich was once located.

V.P. Zhukov. School phraseological dictionary of the Russian language. page 41.

He didn’t take an ear.

He did not move an eye. (Spoken.) Does not respond in any way, does not react, does not pay any attention.

V.P. Zhukov. School phraseological dictionary of the Russian language. p.136.

The tit boasted, boasted, and in fact did not light the seas. This is a paraphrased quote from Ivan Krylov's fable "Tit." (1811) Goes back to a popular proverb: “The tit flew over the sea and wanted to light the sea; the titmouse made a lot of noise, but it was not out of the noise of the case. " Used as a characteristic of bragging, big but unfulfilled promises.

NS. Ashukin, M.R. Ashukina. "Winged words." p. 405.

And it was like that. (Colloquial.) Used in the meaning of instant, instantly disappeared, disappeared, escaped.

V.P. .Zhukov. School Phraseological Dictionary of the Russian Language. p. 134.

In a certain kingdom. An expression that is often found in Russian folk tales in the meaning of: far, in an unknown distance. Used in the beginning of a fairy tale.

Mother green oak tree. Impersonation (artistic device). Affectionately gentle appeal to the forest, coming from the depths of the people's soul.

No matter how he asked us to call. Rebuke severely, scold strongly, smash mercilessly. (V.P. Zhukov).

The glory of the Bogatyr went all over the earth. That is, rumor began to spread. (Spoken), it became known to everyone.

He will correct worldly need. (Colloquial). Eliminate the poverty of ordinary people, give them the necessary prosperity. (S. I. Ozhegov).

Took it in an armful. Carry in such an amount that you can carry it with your arms around it (S.I. Ozhegov).

A drawn-out sound (groan) emitted from severe pain, suffering (burns).

She herself retired to the desert, that is, she died.

She let him go in all four directions. Having ceased to keep to yourself, give complete freedom, freedom. (S.I. Ozhegov).

Julitta drove and drove, but finally arrived. Snail (simple) The same as a snail. Proverb: Julitta is going, someday she will be (S.I. Ozhegov). "It took a hundred years, then 200,300, a whole thousand." The snail rode for a long time, finally arrived, all the juices of the man survived, “they robbed cleanly - the Sabbath! The hero is still asleep ...! "

They began to scatter with the mind-mind. Remember, reason, guess, think, make some assumptions, act.

The earth groans all around... A drawn-out sound, a groan emitted from severe pain, suffering incessantly. (S. I. Ozhegov).

Vocabulary and etymological commentary

Bogatyr -

1) Hero of Russian epics, performing feats.

2) A man of immeasurable strength, stamina, courage.

S.I.Ozhegov "Dictionary of the Russian language."

Viper - (East Slavic) from the word reptile. Originally meaning "disgusting, vile"

N.M. Shansky "A Brief Etymological Dictionary of the Russian Language."

The viper is a venomous snake with a flat, triangular head.

SI Ozhegov "Dictionary of the Russian language."

The adversary is the enemy, the enemy. S. I. Ozhegov.

Adversary - borrowed from the old - Slavic language. “Set against each other” (modern - compare).

Baba Yaga is an old witch woman in Russian fairy tales.

SI Ozhegov "Dictionary of the Russian language".

Leshy - In Russian mythology: a humanoid fabulous creature living in the forest.

(S. I. Ozhegov).

Goblin- Spirit of the forest. Appears in the guise of a common man, less often as a green old man. Shows up and disappears suddenly. Sometimes the goblin jokes with people: he tries to intimidate them, lead them into the depths of the forest, and then scares them with a whistle. Goblin is very cheerful, his laughter is often heard in the forest. In the summer he lives in the woods, goes to people to baptize children, to play cards. It feeds on moss and pine cones, likes to drink vodka. The wife of the goblin is a goblin. Together with their children, they live in the hollow of an old tree.

I. S. Turgenev "Bezhin meadow".

Got out - cholya, to grow, i.e. keep clean, warm, look after, cherish. (S.I.Ozhegov)

Fierce (animals) - evil, ferocious, merciless. (Synonym dictionary)

A hollow is a void in a tree trunk. (S.I.Ozhegov)

Serpentine snoring - moving far and at the same time changing in sound intensity. (Higher lower)

Already... Adverb (colloquial) Then, later. (S.I.Ozhegov)

Mol Introductory word (colloquial) - indicates that the speaker is transmitting other people's words. (S.I.Ozhegov) In his turn... (Colloquial) - the same as the queue. (S.I.Ozhegov)

This land (obsolete) is the same one mentioned above. (S.I.Ozhegov)

A verst is a Russian measure of length equal to 1.06 km. (S.I.Ozhegov)

Sabbat (vernacular) - it's over, that's enough. (S.I.Ozhegov)

In which (obsolete) - in which.

They called (high) - to make an appeal for help, to call. (S.I.Ozhegov)

Shelter (high) - dwelling, shelter. (S.I.Ozhegov)

No clothes(colloquial) - clothes (S.I. Ozhegov)

No ezhev(vernacular) - food, meaning to eat, to chew.

They screamed - they screamed loudly. (S.I. Ozhegov)

Groaned (oak tree) - made a noise.

Groaned - personification (artistic device) - moan, cry, in pain, make noise.

Hit (into the forest) (colloquial) - swiftly, intensely to indulge in something. Here I went, I ran. (S.I.Ozhegov)

Had faith unremitting... (book) - constantly acting, not weakening. (S.I.Ozhegov)

Long-suffering (country) (book) - experienced a lot of suffering, full of suffering. (S. I. Ozhegov).

Explanatory note for the lesson

"Commentary on the fairy tale" Bogatyr "by M. E. Saltykov-Shchedrin.

Language is the whole world. It is not only a subject for study, but the living soul of the people, its joy, pain, memory,

TREASURE.

He should evoke in every person ardent love, gratitude, reverent attitude.

The language originated in ancient times, helping people to understand each other.

The development of the language allowed people to consolidate their diverse experience, pass it on from generation to generation.

The wealth of the language is also the wealth of its phraseological units, that is, expressive and figurative turns, apt and winged words. Very often, behind such turns lies a whole world, a historical era, facts of a bygone life, ideas and beliefs of our ancestors, real events of the distant past.

Lesson objectives:

  1. Increase the efficiency of work on the development of speech.
  2. Develop logical thinking, interest in deep study of language, words.
  3. Form a respectful and caring attitude towards native language, raise linguistic culture students, foster love for the homeland.

What kind of Bogatyr is this?

Sleep, Hero, sleep!

In a certain kingdom, the Bogatyr was born. Baba Yaga gave birth to him, gave him drink, nursed him, nursed him, and when he grew up from the Kolomna verst, she went to rest in the desert, and let him go on all four sides: "Go, Hero, perform feats!"

Of course, first of all, Bogatyr hit the forest; he sees one oak standing - he uprooted it; he sees another is standing - he smashed him in half with his fist; sees that the third is standing and there is a hollow in it - the Bogatyr climbed into the hollow and fell asleep.

The green oak tree mother groaned from his rolling snoring; fierce beasts fled from the forest, feathered birds flew; the goblin himself was so frightened that he took the goblin with the gobies in an armful - and he was like that.

The glory of the Bogatyr went all over the earth. And his own, and strangers, and friends, and adversaries do not wonder at him: their own are afraid in general because if not be afraid, then how to live? And, besides that, there is hope: the Bogatyr certainly lay down in a hollow in order to gain even more strength in his sleep: "Now our Bogatyr will wake up and glorify us in front of the whole world." Aliens, in their turn, are afraid: “Hear, they say, what a groan went on the ground - no way, in“ this ”land the Bogatyr was born! No matter how he asked us to call when he wakes up! "

And now a hundred years have passed, then two hundred, three hundred and suddenly a whole thousand. Julitta drove and drove, and finally arrived. The tit boasted, boasted, and in fact did not light the seas. They boiled-boiled a peasant until all the dampness was boiled out of him: ay, man! They attached everything, finished everything off, robbed each other cleanly - a Sabbath! And the Bogatyr is still asleep, with his blind eyes from the hollow, he looks directly at the sun and lets the rolling snoring all around for a hundred miles.

The adversaries looked for a long time, thought for a long time: "Mighty must be this country, in which they are afraid of the Bogatyr just because he sleeps in a hollow!"

However, they began to scatter with the mind-mind little by little; they began to remember how many times cruel troubles were sent to this country, and never once did the Bogatyr come to the rescue of little people. In such and such a year, the little people fought among themselves by the bestial custom and killed a lot of people in vain. The old people grieved bitterly at that time, bitterly crying: "Come, Hero, judge our timelessness!" And he, instead of that, slept in the hollow. In such and such a year, all the fields were burnt out by the sun and hail: they thought that the Bogatyr would come and feed the worldly people, but he, instead of that, sat in a hollow. In such and such a year, both cities and villages were scorched by fire, there was no shelter for the people, no clothes, no hedgehogs; they thought: “Here comes the Bogatyr and fix the worldly need” - but he slept in the hollow here too.

In a word, for the entire thousand years this country has been ill with all the pains, and the Bogatyr never moved his ear or moved his eye to find out why the earth was groaning all around.

What kind of Bogatyr is this?

This country was long-suffering and long-suffering and had great and unremitting faith. She cried and believed; sighed and believed. She believed that when the source of tears and sighs dried up, the Bogatyr would seize the moment and save her. And now the minute has come, but not the one that the inhabitants were waiting for. The adversaries rose and surrounded the country in which the Bogatyr slept in a hollow. And they all went straight to Bogatyr. At first one approached the hollow carefully - it stinks; another came up - it also stinks. "But the Bogatyr is rotten!" - the adversaries said and rushed to the country.

The adversaries were cruel and unforgiving. They burned and chopped everything that came to meet, avenging the ridiculous age-old fear that the Bogatyr instilled in them. Little people rushed about, seeing the dashing timelessness, rushed to meet the foe - they looked, there was nothing to go with. And they remembered here about the Bogatyr, and in one voice they cried out: "Hurry, Bogatyr, hurry!"

Then a miracle happened: the hero did not budge. Like a thousand years ago, his head gazed motionlessly at the sun with blind eyes, but it did not emit those mighty snores, from which the green oak tree mother had once shuddered.

At that time, the fool Ivanushka came up to the Bogatyr, broke a hollow with his fist - he looks, but the Bogatyr's viper's torso has been eaten up to the very neck.

Sleep, Hero, sleep!

Add a comment

This satirical tale, written in 1886, was not published during the life of Saltykov-Shchedrin - neither legally nor clandestinely. Only in 1922, "Bogatyr" was first published in the scientific and historical journal "Red Archive".

In the original version of the tale, in the image of the Bogatyr sleeping in a hollow, Saltykov-Shchedrin intended to portray the people in a state of passivity. However, in the final version, the folk-epic meaning of the word "hero" was changed to the opposite - now "hero" is not a people, but an autocracy. The caustic ironic meaning of the new image of the Bogatyr was intended to expose the blind faith and ancient prejudices of the people drowning in misfortune and poverty about the powerful strength and valor of the monarch, the defender of the weak and the offended.
In a certain kingdom, the Bogatyr was born. Baba Yaga gave birth to him, gave him drink, nursed him, nursed him, and when he grew up from the Kolomna verst, she went to rest in the desert, and let him go on all four sides: go, Bogatyr, perform feats!

Of course, first of all, Bogatyr hit the forest; he sees one oak standing - he uprooted it; he sees another is standing - he smashed him in half with his fist; sees that the third is standing and there is a hollow in it - the Bogatyr climbed into the hollow and fell asleep.
Mother groaned a green oak tree from his rolling snoring; fierce beasts fled from the forest, feathered birds flew; the goblin himself was so frightened that he took the goblin with the gobies in an armful - and he was like that.

The glory of the Bogatyr has passed all over the earth. And his own, and strangers, and friends, and adversaries do not wonder at him: their own are afraid in general because if not be afraid, then how to live? And besides that, there is hope: the Bogatyr will certainly lie down in a hollow in order to gain even more strength in his sleep: “So our Bogatyr will wake up, and he will glorify us in front of the whole world”. Aliens in their turn are afraid: hear, they say, what a groan went on the ground - no way, in "this" land the Bogatyr was born! No matter how he asked us to call when he wakes up!

And everyone is walking around on tiptoe and repeating in a whisper: "Sleep, Hero, sleep!"

And now a hundred years have passed, then two hundred, three hundred and suddenly a whole thousand. Julitta drove and drove and finally arrived. The tit boasted, boasted, and in fact did not light the seas. They boiled-boiled a peasant until all the dampness was boiled out of him: ay, man!

They attached everything, finished everything off, robbed each other cleanly - a Sabbath! And the Bogatyr is still asleep, with his blind eyes from the hollow, he looks directly at the sun and lets the rolling snoring all around for a hundred miles.

The adversaries looked for a long time, thought for a long time: the country must be powerful, in which the Hero is feared just because he sleeps in a hollow!

However, they began to scatter with the mind-mind little by little; they began to remember how many times cruel troubles were sent to this country, and never once did the Bogatyr come to the rescue of little people.

In such and such a year, the little people fought among themselves by the bestial custom and killed a lot of people in vain. The old people grieved bitterly at that time, bitterly crying: "Come, Hero, judge our timelessness!" And he slept in the hollow instead. In such and such a year, all the fields were burnt out by the sun and knocked out with hail: they thought that the Bogatyr would come and feed the worldly people, but instead he sat in a hollow. In such and such a year, both the city and the village were scorched by fire, there was no shelter for the people, no clothes, no hedgehog; they thought: here the Bogatyr will come and he will correct the worldly need - but he slept in the hollow here too.

In a word, for the entire thousand years this country has been ill with all the pains, and the Bogatyr never moved his ear or moved his eye to find out why the earth was groaning all around.

What kind of Bogatyr is this?

This side was long-suffering and long-suffering and had great and unremitting faith. She cried and believed, sighed and believed. She believed that when the source of tears and sighs dried up, the Bogatyr would seize the moment and save her. And now the minute has come, but not the one that the inhabitants were waiting for. The adversaries rose and surrounded the country in which the Bogatyr slept in a hollow. And they all went straight to Bogatyr. At first one approached the hollow carefully - it stinks; another came up - it also stinks. "But the Bogatyr is rotten!" - the adversaries said and rushed to the country.
The adversaries were cruel and unforgiving. They burned and chopped everything that came to meet, avenging the ridiculous age-old fear that the Bogatyr instilled in them. Little people rushed about, seeing the dashing timelessness, rushed to meet the foe - they looked, there was nothing to go with.

Then a miracle happened: the hero did not budge. Like a thousand years ago, his head gazed motionlessly at the sun with blind eyes, but did not emit those mighty snores, from which the green oak grove mother had once shuddered.

At that time, the fool Ivanushka came up to the Bogatyr, broke a hollow with his fist - he looks, but the Bogatyr's viper's torso has been eaten up to the very neck.

Sleep, Hero, sleep!

In a certain kingdom, the Bogatyr was born. Baba Yaga gave birth to him, gave him drink, nursed him, nursed him, and when he grew up from the Kolomna verst, she went to rest in the desert, and let him go on all four sides: "Go, Bogatyr, perform feats!"

Of course, first of all, Bogatyr hit the forest; he sees one oak standing - he uprooted it; he sees another is standing - he smashed him in half with his fist; sees that the third is standing and there is a hollow in it - the Bogatyr climbed into the hollow and fell asleep.

The green oak tree mother groaned from his rolling snoring; fierce beasts fled from the forest, feathered birds flew; the goblin himself was so frightened that he took the goblin with the gobies in an armful - and he was like that.

The glory of the Bogatyr went all over the earth. And his own, and strangers, and friends, and adversaries do not wonder at him: their own are afraid in general because if not be afraid, then how to live? And, besides that, there is hope: the Bogatyr certainly lay down in a hollow, so that he could gain even more strength in his sleep: "Now our Bogatyr will wake up and glorify us in front of the whole world." Aliens, in their turn, are afraid: "Hear, they say, what a groan went on the ground - no way, in" this "land the Bogatyr was born! No matter how he asked us to ring when he wakes up!"

And everyone walk around on tiptoe and repeat in a whisper: "Sleep, Hero, sleep!"

And now a hundred years have passed, then two hundred, three hundred and suddenly a whole thousand. Julitta drove and drove, and finally arrived. The tit boasted, boasted, and in fact did not light the seas. They boiled-boiled a peasant until all the dampness was boiled out of him: ay, man! They attached everything, finished everything off, robbed each other cleanly - a Sabbath! And the Bogatyr is still asleep, with his blind eyes from the hollow, he looks directly at the sun and lets the rolling snoring all around for a hundred miles.

The adversaries looked for a long time, thought for a long time: "Mighty must be this country, in which they are afraid of the Bogatyr just because he sleeps in a hollow!"

However, they began to scatter with the mind-mind little by little; they began to remember how many times cruel troubles were sent to this country, and never once did the Bogatyr come to the rescue of little people. In such and such a year, the little people fought among themselves by the bestial custom and killed a lot of people in vain. The old people grieved bitterly at that time, bitterly crying out: "Come, Hero, judge our timelessness!" And he, instead of that, slept in the hollow. In such and such a year, all the fields were burnt out by the sun and hail: they thought that the Bogatyr would come and feed the worldly people, but he, instead of that, sat in a hollow. In such and such a year, both cities and villages were scorched by fire, there was no shelter for the people, no clothes, no hedgehogs; they thought: "Here comes the Bogatyr and fix the worldly need" - and here he slept in the hollow.

In a word, for the entire thousand years this country has been ill with all the pains, and the Bogatyr never moved his ear or moved his eye to find out why the earth was groaning all around.

What kind of Bogatyr is this?

This country was long-suffering and long-suffering and had great and unremitting faith. She cried and believed; sighed and believed. She believed that when the source of tears and sighs dried up, the Bogatyr would seize the moment and save her. And now the minute has come, but not the one that the inhabitants were waiting for. The adversaries rose and surrounded the country in which the Bogatyr slept in a hollow. And they all went straight to Bogatyr. At first one approached the hollow carefully - it stinks; another came up - it also stinks. "But the Bogatyr is rotten!" - the adversaries said and rushed to the country.

The adversaries were cruel and unforgiving. They burned and chopped everything that came to meet, avenging the ridiculous age-old fear that the Bogatyr instilled in them. Little people rushed about, seeing the dashing timelessness, rushed to meet the foe - they looked, there was nothing to go with. And they remembered here about the Bogatyr, and in one voice they cried out: "Hurry, Bogatyr, hurry!"